🪖 Podstawowa terminologia dotycząca wybranych obszarów służby wojskowej
Oto słówka i zwroty, które bardzo często pojawiają się na STANAG 1. Przygotowałam listę z podziałem na obszary tematyczne oraz krótkie przykłady zdań, dzięki którym od razu zobaczysz, jak ich poprawnie używać w notatkach, e-mailach i krótkich wypowiedziach ustnych.
👕 Umundurowanie – Uniform
- uniform – mundur
- combat uniform – mundur polowy
- ceremonial uniform – mundur galowy
- boots – buty wojskowe
- beret – beret
- helmet – hełm
- vest – kamizelka
- belt – pas
- rank insignia – oznaki stopnia
- badge – odznaka
👉 I wear a combat uniform every day.
👉 Soldiers wear helmets during training.
🔫 Uzbrojenie żołnierza – Soldier’s Weapons
- rifle – karabin
- assault rifle – karabinek szturmowy
- pistol / handgun – pistolet
- machine gun – karabin maszynowy
- grenade – granat
- bayonet – bagnet
- ammunition – amunicja
- knife – nóż
- body armour – kamizelka kuloodporna
👉 He carries a rifle and a pistol.
👉 A soldier always has ammunition.
📋 Typowe określenia kadrowe – Personnel Terms
- active service – służba czynna
- in service – w służbie
- on duty – na służbie
- off duty – poza służbą
- reserves – rezerwa
- retired serviceman – emerytowany żołnierz
- veteran – weteran
- recruit – rekrut
- conscript – poborowy
- professional soldier – żołnierz zawodowy
👉 My brother is in active service.
👉 He is a retired serviceman now.
📢 Typowe komendy – Commands
- Attention! – Baczność!
- At ease! – Spocznij!
- Forward march! – Naprzód marsz!
- Halt! – Stój!
- Left turn! – W lewo zwrot!
- Right turn! – W prawo zwrot!
- About turn! – W tył zwrot!
- Fall in! – Zbiórka!
- Dismissed! – Rozejść się!
👉 The commander shouted: “Attention!”
👉 The soldiers were dismissed after training.
💡 Ta lista to już świetna podstawa do mówienia o codziennych realiach służby wojskowej w prostych zdaniach.
👍 Przygotowałem dla Ciebie quiz w formie fiszek PL ↔ ENG do nauki podstawowej terminologii wojskowej.
Fiszki – podstawowe słownictwo wojskowe (STANAG 1)
