🪖 Podstawowe nazewnictwo stanowisk służbowych wybranego rodzaju wojsk i służb
Nazwy stanowisk służbowych to absolutna podstawa na STANAG 1, bo w zadaniach często musisz powiedzieć, kim jesteś, gdzie pracujesz i jaka jest Twoja funkcja. Przygotowałam listę w prostym układzie: stanowisko po polsku – angielski, z wersją ogólną i przykładami dla różnych rodzajów wojsk i służb, aby nauka była szybka i praktyczna.
🔹 Podstawowe stanowiska dowódcze
- dowódca – commander
- zastępca dowódcy – deputy commander
- dowódca plutonu – platoon leader / platoon commander
- dowódca drużyny – squad leader
- dowódca kompanii – company commander
- dowódca batalionu – battalion commander
- dowódca brygady – brigade commander
- dowódca jednostki – unit commander
🔹 Podstawowe stanowiska w sztabie i administracji
- oficer – officer
- podoficer – NCO (non-commissioned officer)
- żołnierz – soldier / private
- pracownik cywilny – civilian employee / civilian staff
- oficer operacyjny – operations officer
- oficer logistyczny – logistics officer
- oficer personalny (kadrowy) – personnel officer
- oficer łączności – signal officer
- oficer wywiadu – intelligence officer
🔹 Rodzaje wojsk – przykładowe stanowiska
- piechur – infantryman
- pancerniak – armour crewman / tank crewman
- artylerzysta – artilleryman / gunner
- saper – combat engineer / sapper
- radiotelegrafista – radio operator
- spadochroniarz – paratrooper
- pilot – pilot / airman
- marynarz – sailor
🔹 Służby wojskowe – przykładowe stanowiska
- lekarz wojskowy – military doctor
- pielęgniarka – nurse
- ratownik medyczny – paramedic
- logistyk – logistic specialist
- kierowca – driver
- mechanik – mechanic
- kucharz – cook / chef
- żandarm – military policeman
- finansista – finance officer / finance specialist
👉 Dzięki temu możesz z łatwością odpowiedzieć na pytania typu:
- What is your function? – I am a logistics officer.
- Where do you serve? – I serve in the Infantry as a platoon leader.
- Is your friend a soldier? – Yes, he is a paratrooper in the Airborne Troops.
